P.S.: Natascha oder Vladimir, vielleicht kann einer von euch so lieb sein, mein Posting in ein korrektes Russisch zu übertragen? Diese online-Übersetzungstools sind wirklich grauenhaft.
Дорогая Jane, извини, что не помогла тебе сразу.
Перевод твоего сообщения с моими комментариями.
"Дорогая Наташа,спасибо, что ты так быстро выставила фотографии. Хороша, что ты "прогнала" меня с кладбища, а то я бы опоздала в редакцию. (Я ее не прогоняла, а уговорила уйти, так как она стеснялась покинуть мероприятие не попрощавшись. Наталья)
Одна из групп байкеров называется "Штрафбат". Что понимают в России под этим немецким определением?
Богослужение, которое провел настоятель храма Харинов, было впечатляющим. Я первый раз присутствовала на церемонии православного богослужения. Меня это очень тронуло. Разговор с Харитоновым был очень положительным. Он сразу проявил свою заинтерессованность в участи гражданской части гарнизонного кладбища. Что было совсем неожиданным, он был уже проинформирован о разногласиях, о которых он узнал из настоящего форума и моего блога!! В своей проповеди он сказал, что сообщения на форуме 11.td показывают, насколько велика у людей потребность и в настоящее время помнить о погибщих, в том числе и об умерших уже после окончани 2 мировой войны.
Харинов попросил меня проводить его и всю группу на гражданскую часть кладбища, что я с удовольствием и сделала, хотя и опоздала в редакцию.
Одна заметка: г. Лерофф-руководитель Саксонского отделения Народного Союза Германии по уходу за военными могилами, играет важную роль в разработке проекта реконструкции северной части гарнизонного кладбища и выступает за ликвидацию надгробный камней.
Я держу пари, что именно это явилось причиной, почему ни Немецко-русский институт культуры, ни газета, для которой я работаю, не были приглашены. Господин Лерофф просто не хотел, чтобы проблемы северного крыла сегодня обсуждались. (Дискуссия между г. Лерофф и В. Шелике состоялась. Но мнение, что и российская сторона должна принять участие в сохранении этой , на сегодняшний день все еще спорной части кладбища, было общим. Наталья)
Мой коллега, который пишет для Дрезденских последних известий (DNN), писал в своем блоге о посещении петербургских байкеров:
http://blog.dnn-online.de/unkorrekt/schtra...f-dem-friedhof/